Logo Emanuele Zecca


ECCELLENZA
NELLA
TRADUZIONE
DAL 2008

INTERPRETARIATO

Settori di specializzazione disponibili per l'interpretariato:

  • Tecnica automobilistica
  • Industria meccanica
  • Macchine movimento terra
  • Macchine agricole
  • Macchine utensili
  • Processi di produzione
  • Catene di montaggio
  • Tecnica degli ultrasuoni
  • Lavorazioni con raggio laser
  • Tecnologia fotovoltaica
  • Produzione energetica
  • Impianti elettrici - elettronica
  • Tecnica pneumatica
  • Industria dell'imballaggio
  • Industria delle bevande
  • Trasporti - logistica
  • Aeronautica
  • Trasporti sanitari
  • Tecnica sanitaria
  • Analisi di idoneità psicofisica
  • Trattative contrattuali
  • Matrimoni
  • Diritto di famiglia
  • Diritto del lavoro
  • Diritto penale

A seconda delle esigenze e in dipendenza della situazione e degli obiettivi prefissati, è possibile scegliere tra varie tecniche di interpretariato:

Interpretariato di trattativa
Gli oratori parlano uno alla volta dando rispettivamente spazio all'interprete per tradurre quanto detto. Devono essere previste delle pause per la traduzione, per cui la riunione impegna il doppio del tempo previsto normalmente. Ideale ad es. per trattative commerciali, consultazioni tecniche o interviste, nonché per teleconferenze o videoconferenze.
Interprete di trattativa per accompagnamento
Progettate la visita ad una fiera? La trattativa con un cliente estero? Intendete estendere i vostri affari creando nuovi rapporti commerciali in Austria o in Germania? Sono a vostra disposizione per accompagnarvi come vostro interprete, nonché personale consulente linguistico e culturale esperto del luogo e delle abitudini locali.
Interpretazione simultanea
L'interpretazione si svolge contemporaneamente (simultaneamente) al discorso in lingua originale e presenta il vantaggio di impegnare lo stesso tempo del discorso dell'oratore. Particolarmente indicata per congressi, conferenze, convegni, messa in funzione di macchine o corsi di formazione, nonché in tutti gli altri casi in cui il pubblico ascolta il discorso di un oratore.
Chuchotage (interpretazione sussurrata)
Forma particolare dell'interpretazione simultanea, in cui "si sussurra" in tempo reale il contenuto di un discorso mentre viene pronunciato. Una tecnica che trova spesso applicazione in tribunale in quanto consente di tradurre quanto viene detto in processo senza disturbarne lo svolgimento. Adatto anche per corsi di formazione su macchinari in fabbrica o riunioni.
  Interpretariato di trattativa Interpretazione simultanea  
Interprete di trattativa per accompagnamento Chuchotage (interpretazione sussurrata)

Contattatemi  e richiedete una consulenza gratuita e non vincolante. Troveremo insieme la soluzione che fa più al caso vostro!

Note legali
Protezione dei dati
SSL-Zertifikat
Tel. +491799976331
Bund der Übersetzer
Idea, immagini, progettazione, testi:
© Copyright Emanuele Zecca
LOGO e consulenza di progettazione:
calla design